Latest News

A selection of language-related news. Does not claim to be comprehensive or represent the views of SCILT.

Bilinguals use inter-language transfer to deal with dyslexia

13 June 2018 (Eurekalert)

Dyslexic children learning both a language that is pronounced as written -like Spanish- and a second language in which the same letter can have several sounds -such as English- are less affected by this alteration when reading or writing in the latter language. The authors of the Basque research centre BCBL warn that this is less a cure than a reduction of some of the symptoms.

Dyslexia or dsxyliea? Anyone without reading disorders could read the first word without any problem. But if read by someone who suffers from this alteration, he or she will see something similar to the second word.  

Dyslexia is a deficit of reading ability that hinders learning and affects between 3 and 10% of the population. Its transmission is partly genetic, and its diagnosis is made in children of between 8 and 9, although the symptoms appear before. So far, the only way to combat this disorder has been through early treatments adapted to the patient's age and symptoms. 

Now, however, research developed by the University of Bangor (Wales) and the Basque Centre on Cognition, Brain and Language (BCBL) of San Sebastian has shown that some combinations of bilingualism, transmitted from very early ages, contribute to reducing its symptoms.  

The main goal here was to verify if bilingualism acquired by children who learn to read in English and Welsh at the same time could benefit those suffering from dyslexia assessed in the English language. "And the answer is yes," as bluntly stated by Marie Lallier, a BCBL scientist and one of the authors of the study, published in Scientific Studies of Reading.

Read More...

University of Strathclyde Education Scotland British Council Scotland The Scottish Government
SCILT - Scotlands National centre for Languages